-
1 esther
Esther; (book/heroine of Bible, Jewess born Edessa, Queen of Persia) -
2 judaea
-
3 Judaea
Jūdaea (post-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ioudaia, the country of the Jews, Judea, Palestine, Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—II.Derivv.A.Jūdaeus, a, um, adj., = Ioudaios, of or belonging to Judea, Jewish:B.gens,
Plin. 13, 4, 9, § 46:sacra,
id. 31, 8, 44, § 95.— Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.— Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish:aurum,
Cic. Fl. 28:superstitio,
Quint. 3, 7, 21:jus,
Juv. 14, 101:bellum,
Tac. H. 2, 4:victoria,
over the Jews, id. ib. 2, 78:exercitus,
i. e. in Judea, id. ib. 2, 79:panis,
unleavened, id. ib. 5, 4.— Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish manner, superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.— In the Hebrew language:exclamare,
Vulg. 4 Reg. 18, 28. -
4 Judaei
Jūdaea (post-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ioudaia, the country of the Jews, Judea, Palestine, Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—II.Derivv.A.Jūdaeus, a, um, adj., = Ioudaios, of or belonging to Judea, Jewish:B.gens,
Plin. 13, 4, 9, § 46:sacra,
id. 31, 8, 44, § 95.— Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.— Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish:aurum,
Cic. Fl. 28:superstitio,
Quint. 3, 7, 21:jus,
Juv. 14, 101:bellum,
Tac. H. 2, 4:victoria,
over the Jews, id. ib. 2, 78:exercitus,
i. e. in Judea, id. ib. 2, 79:panis,
unleavened, id. ib. 5, 4.— Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish manner, superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.— In the Hebrew language:exclamare,
Vulg. 4 Reg. 18, 28. -
5 Judaeus
Jūdaea (post-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ioudaia, the country of the Jews, Judea, Palestine, Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—II.Derivv.A.Jūdaeus, a, um, adj., = Ioudaios, of or belonging to Judea, Jewish:B.gens,
Plin. 13, 4, 9, § 46:sacra,
id. 31, 8, 44, § 95.— Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.— Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish:aurum,
Cic. Fl. 28:superstitio,
Quint. 3, 7, 21:jus,
Juv. 14, 101:bellum,
Tac. H. 2, 4:victoria,
over the Jews, id. ib. 2, 78:exercitus,
i. e. in Judea, id. ib. 2, 79:panis,
unleavened, id. ib. 5, 4.— Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish manner, superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.— In the Hebrew language:exclamare,
Vulg. 4 Reg. 18, 28. -
6 Judaice
Jūdaea (post-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ioudaia, the country of the Jews, Judea, Palestine, Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—II.Derivv.A.Jūdaeus, a, um, adj., = Ioudaios, of or belonging to Judea, Jewish:B.gens,
Plin. 13, 4, 9, § 46:sacra,
id. 31, 8, 44, § 95.— Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.— Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish:aurum,
Cic. Fl. 28:superstitio,
Quint. 3, 7, 21:jus,
Juv. 14, 101:bellum,
Tac. H. 2, 4:victoria,
over the Jews, id. ib. 2, 78:exercitus,
i. e. in Judea, id. ib. 2, 79:panis,
unleavened, id. ib. 5, 4.— Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish manner, superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.— In the Hebrew language:exclamare,
Vulg. 4 Reg. 18, 28. -
7 Judaicus
Jūdaea (post-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ioudaia, the country of the Jews, Judea, Palestine, Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—II.Derivv.A.Jūdaeus, a, um, adj., = Ioudaios, of or belonging to Judea, Jewish:B.gens,
Plin. 13, 4, 9, § 46:sacra,
id. 31, 8, 44, § 95.— Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.— Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish:aurum,
Cic. Fl. 28:superstitio,
Quint. 3, 7, 21:jus,
Juv. 14, 101:bellum,
Tac. H. 2, 4:victoria,
over the Jews, id. ib. 2, 78:exercitus,
i. e. in Judea, id. ib. 2, 79:panis,
unleavened, id. ib. 5, 4.— Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish manner, superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.— In the Hebrew language:exclamare,
Vulg. 4 Reg. 18, 28. -
8 Pax
1.pax, pācis, f. [from the root pac, pag, pacisco, pango;(β).whence also pagina, pagus, q. v.: pacem a pactione conditionum putat dictam Sinnius Capito, quae utrique inter se populo sit observanda,
Fest. p. 230 Müll.; orig. an agreement, contract, treaty; hence], peace, concluded between parties at variance, esp. between belligerents; a treaty of peace; tranquillity, the absence of war, amity, reconciliation after a quarrel, public or private (cf. indutiae):quando ita rem gessistis... Pax conmerciumque'st vobis mecum,
Plaut. Stich. 4, 1, 14:pacem componi volo Meo patre cum matri,
id. Merc. 5, 2, 113: orator sine pace redit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 41 Müll. (Ann. v. 211 Vahl.): pacem inter sese conciliant, id. ap. Auct. Her. 2, 25, 39 (Trag. v. 164 ib.):videndum est cum omnibusne pax esse possit, an sit aliquod bellum inexpiabile,
Cic. Phil. 13, 1, 1; 12, 5, 10:pax est tranquilla libertas,
id. ib. 2, 44, 113:nihil est tam populare quam pax, tranquillitas, otium,
id. Agr. 2, 37, 102; cf. id. Q. Fr. 1, 1, 1:esse pacem alicui cum aliquo,
id. Phil. 7, 3, 7; 7, 8, 21:pacem habere,
id. Att. 7, 14, 1:conciliare inter cives,
id. Fam. 10, 27, 1:conficere,
id. Fl. 12, 29:coagmentare,
id. Phil. 7, 7, 24:servare,
id. ib. 7, 8, 22:confirmare cum aliquo,
id. ib. 1, 1, 2:pace uti,
id. Prov. Cons. 2, 4:dimittere aliquem cum pace,
id. Mur. 15, 32:suscipienda bella sunt... ut sine injuriā in pace vivatur (cf. II. 2. infra),
id. Off. 1, 11, 35:quem L. Sulla, cum bellum invexisset totam in Asiam, cum pace dimisit,
id. Mur. 15, 32:pacem petere,
Caes. B. G. 1, 27:pangere cum aliquo,
Liv. 9, 11:componere,
id. 2, 13:impetrare,
id. 30, 35:classis bona cum pace accepta est,
id. 28, 37:itaque pax populo Caeriti data,
id. 7, 20:Bocchus neque bello neque pace antea cognitus,
Sall. J. 19, 7:pacem agitare,
id. ib. 14, 10:rumpere,
Verg. A. 12, 202:et sumptā et positā pace,
Prop. 2, 1, 36:pacem turbare,
Tac. A. 12, 65:additis qui pacem nostram metuebant,
i. e. the peace granted by us. id. ib. 12, 33;12, 29: pace belloque rempublicam regere,
Suet. Aug. 61; id. Tib. 37:bello ac pace,
both in war and in peace, Liv. 8, 35; Stat. Th. 4, 839:in pace,
Hor. S. 2, 2, 110; Tac. A. 11, 10; 14, 39:in mediā pace,
Liv. 36, 11, 2:mediā pace,
Tac. A. 14, 32; Curt. 8, 10, 17:in intimo sinu pacis,
Plin. Pan. 56, 4:alta pax,
Sen. Thyest. 576.—Plur.:2.hostibus victis, pacibus perfectis, etc.,
Plaut. Pers. 5, 1, 1; Varr. ap. Non. 149, 15: jura, judicia, bella atque paces penes paucos erant, Sall. J. 31, 20; Hor. Ep. 1, 3, 8; 2, 1, 102 (Lucr. 5, 1230, ventorum paces is spurious; v. Lachm.).—Personified:B.Pax,
the goddess of peace, Peace, Ov. F. 1, 709 sq.; 3, 882; Hor. C. S. 57; Suet. Vesp. 9; Petr. S. 124; Nep. Tim. 2; Inscr. Orell. 1823.—Transf.1.Grace, favor, pardon, assistance of the gods:2.pacem ab Aesculapio petas,
Plaut. Curc. 2, 2, 20:Jovis supremi multis hostiis pacem expetere,
Plaut. Am. 5, 1, 75:sunt hic omnia quae ad deūm pacem oportet adesse? (sc. expetundam),
id. Poen. 1, 2, 42:divum, pacem votis adit,
Lucr. 5, 1229:ab Jove Opt. Max. pacem ac veniam peto,
Cic. Rab. Perd. 2, 5:pacis deūm exposcendae causā lectisternium fuit,
Liv. 7, 2:exorat pacem divom,
Verg. A. 3, 370; 3, 261; id. G. 4, 535; Just. 20, 2, 7.—Pace tuā, alicujus, with your (or his) good leave or permission:3.pace quod fiat tuā,
Ter. Eun. 3, 2, 13:pace tuā dixerim,
Cic. Tusc. 5, 5, 12; id. de Or. 1, 17, 76:C. Claudi pace loquar,
Liv. 3, 19, 7:pace majestatis ejus dixerim,
Vell. 2, 129, 3:pace diligentiae Catonis dixerim,
id. 1, 7, 4:pace loquar Veneris: tu dea major eris,
Ov. Am. 3, 2, 60.—Dominion, empire, of the Romans (post-Aug.):4.pax Romana,
Sen. Clem. 1, 8, 2; cf.:haec tot milia gladiorum, quae pax mea (i. e. Neronis) comprimit,
id. ib. 1, 1, 2:immensa Romanae pacis majestate,
Plin. 27, 1, 1, § 3:nostra,
Tac. A. 12, 33.—Pax, as an interj., peace! silence! enough! pax, abi, Plaut. Mil. 3, 1, 213; id. Ps. 5, 1, 33; id. Stich. 5, 7, 3 al.:II. 1.capillus passus, prolixus, circum caput Rejectus neglegenter: pax!
Ter. Heaut. 2, 3, 49; 4, 3, 39; Aus. Idyll. 12 fin. —Of inanim. objects, as of the sea:2.pax ipsa tumet,
Stat. Th. 7, 87:sensim infusa tranquilla per aequora pace,
Sil. 7, 258.—Of a river:flumen cum pace delabens,
Hor. C. 3, 29, 35:fluminis,
Flor. 4, 2, 28.—Of the countenance:pacem vultus habet,
tranquillity, Ov. M. 2, 858.—Peace, tranquillity of mind:3.pax animi,
sleep, Ov. M. 11, 624:mentis,
id. Tr. 5, 12, 4:temperantia pacem animis affert,
Cic. Fin. 1, 14, 26:semper in animo sapientis est placidissima pax,
id. Tusc. 5, 16, 48.—The rest or peace of death:4.excepit illum magna et aeterna pax,
Sen. ad Marc. 19, 5: so, REQVIESCIT IN PACE, a formula frequently found in later, esp. in Christian epitaphs, borrowed from Jewish grave-stones, on which, etc., very frequently occurred; v. the Lat.Hebr. epit. on a Jewess, in Murat. p. 1842, 4, and cf. the inscr. ib. p. 1674, 3.—Peace in the church, harmony (eccl. Lat.):2.quamdiu pax est in populo Dei,
Lact. 5, 21, 4; 5, 13, 10.Pax, Pācis, m., a slave's name, Plaut. Trin. 4, 2, 94 (889 Ritschl). -
9 pax
1.pax, pācis, f. [from the root pac, pag, pacisco, pango;(β).whence also pagina, pagus, q. v.: pacem a pactione conditionum putat dictam Sinnius Capito, quae utrique inter se populo sit observanda,
Fest. p. 230 Müll.; orig. an agreement, contract, treaty; hence], peace, concluded between parties at variance, esp. between belligerents; a treaty of peace; tranquillity, the absence of war, amity, reconciliation after a quarrel, public or private (cf. indutiae):quando ita rem gessistis... Pax conmerciumque'st vobis mecum,
Plaut. Stich. 4, 1, 14:pacem componi volo Meo patre cum matri,
id. Merc. 5, 2, 113: orator sine pace redit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 41 Müll. (Ann. v. 211 Vahl.): pacem inter sese conciliant, id. ap. Auct. Her. 2, 25, 39 (Trag. v. 164 ib.):videndum est cum omnibusne pax esse possit, an sit aliquod bellum inexpiabile,
Cic. Phil. 13, 1, 1; 12, 5, 10:pax est tranquilla libertas,
id. ib. 2, 44, 113:nihil est tam populare quam pax, tranquillitas, otium,
id. Agr. 2, 37, 102; cf. id. Q. Fr. 1, 1, 1:esse pacem alicui cum aliquo,
id. Phil. 7, 3, 7; 7, 8, 21:pacem habere,
id. Att. 7, 14, 1:conciliare inter cives,
id. Fam. 10, 27, 1:conficere,
id. Fl. 12, 29:coagmentare,
id. Phil. 7, 7, 24:servare,
id. ib. 7, 8, 22:confirmare cum aliquo,
id. ib. 1, 1, 2:pace uti,
id. Prov. Cons. 2, 4:dimittere aliquem cum pace,
id. Mur. 15, 32:suscipienda bella sunt... ut sine injuriā in pace vivatur (cf. II. 2. infra),
id. Off. 1, 11, 35:quem L. Sulla, cum bellum invexisset totam in Asiam, cum pace dimisit,
id. Mur. 15, 32:pacem petere,
Caes. B. G. 1, 27:pangere cum aliquo,
Liv. 9, 11:componere,
id. 2, 13:impetrare,
id. 30, 35:classis bona cum pace accepta est,
id. 28, 37:itaque pax populo Caeriti data,
id. 7, 20:Bocchus neque bello neque pace antea cognitus,
Sall. J. 19, 7:pacem agitare,
id. ib. 14, 10:rumpere,
Verg. A. 12, 202:et sumptā et positā pace,
Prop. 2, 1, 36:pacem turbare,
Tac. A. 12, 65:additis qui pacem nostram metuebant,
i. e. the peace granted by us. id. ib. 12, 33;12, 29: pace belloque rempublicam regere,
Suet. Aug. 61; id. Tib. 37:bello ac pace,
both in war and in peace, Liv. 8, 35; Stat. Th. 4, 839:in pace,
Hor. S. 2, 2, 110; Tac. A. 11, 10; 14, 39:in mediā pace,
Liv. 36, 11, 2:mediā pace,
Tac. A. 14, 32; Curt. 8, 10, 17:in intimo sinu pacis,
Plin. Pan. 56, 4:alta pax,
Sen. Thyest. 576.—Plur.:2.hostibus victis, pacibus perfectis, etc.,
Plaut. Pers. 5, 1, 1; Varr. ap. Non. 149, 15: jura, judicia, bella atque paces penes paucos erant, Sall. J. 31, 20; Hor. Ep. 1, 3, 8; 2, 1, 102 (Lucr. 5, 1230, ventorum paces is spurious; v. Lachm.).—Personified:B.Pax,
the goddess of peace, Peace, Ov. F. 1, 709 sq.; 3, 882; Hor. C. S. 57; Suet. Vesp. 9; Petr. S. 124; Nep. Tim. 2; Inscr. Orell. 1823.—Transf.1.Grace, favor, pardon, assistance of the gods:2.pacem ab Aesculapio petas,
Plaut. Curc. 2, 2, 20:Jovis supremi multis hostiis pacem expetere,
Plaut. Am. 5, 1, 75:sunt hic omnia quae ad deūm pacem oportet adesse? (sc. expetundam),
id. Poen. 1, 2, 42:divum, pacem votis adit,
Lucr. 5, 1229:ab Jove Opt. Max. pacem ac veniam peto,
Cic. Rab. Perd. 2, 5:pacis deūm exposcendae causā lectisternium fuit,
Liv. 7, 2:exorat pacem divom,
Verg. A. 3, 370; 3, 261; id. G. 4, 535; Just. 20, 2, 7.—Pace tuā, alicujus, with your (or his) good leave or permission:3.pace quod fiat tuā,
Ter. Eun. 3, 2, 13:pace tuā dixerim,
Cic. Tusc. 5, 5, 12; id. de Or. 1, 17, 76:C. Claudi pace loquar,
Liv. 3, 19, 7:pace majestatis ejus dixerim,
Vell. 2, 129, 3:pace diligentiae Catonis dixerim,
id. 1, 7, 4:pace loquar Veneris: tu dea major eris,
Ov. Am. 3, 2, 60.—Dominion, empire, of the Romans (post-Aug.):4.pax Romana,
Sen. Clem. 1, 8, 2; cf.:haec tot milia gladiorum, quae pax mea (i. e. Neronis) comprimit,
id. ib. 1, 1, 2:immensa Romanae pacis majestate,
Plin. 27, 1, 1, § 3:nostra,
Tac. A. 12, 33.—Pax, as an interj., peace! silence! enough! pax, abi, Plaut. Mil. 3, 1, 213; id. Ps. 5, 1, 33; id. Stich. 5, 7, 3 al.:II. 1.capillus passus, prolixus, circum caput Rejectus neglegenter: pax!
Ter. Heaut. 2, 3, 49; 4, 3, 39; Aus. Idyll. 12 fin. —Of inanim. objects, as of the sea:2.pax ipsa tumet,
Stat. Th. 7, 87:sensim infusa tranquilla per aequora pace,
Sil. 7, 258.—Of a river:flumen cum pace delabens,
Hor. C. 3, 29, 35:fluminis,
Flor. 4, 2, 28.—Of the countenance:pacem vultus habet,
tranquillity, Ov. M. 2, 858.—Peace, tranquillity of mind:3.pax animi,
sleep, Ov. M. 11, 624:mentis,
id. Tr. 5, 12, 4:temperantia pacem animis affert,
Cic. Fin. 1, 14, 26:semper in animo sapientis est placidissima pax,
id. Tusc. 5, 16, 48.—The rest or peace of death:4.excepit illum magna et aeterna pax,
Sen. ad Marc. 19, 5: so, REQVIESCIT IN PACE, a formula frequently found in later, esp. in Christian epitaphs, borrowed from Jewish grave-stones, on which, etc., very frequently occurred; v. the Lat.Hebr. epit. on a Jewess, in Murat. p. 1842, 4, and cf. the inscr. ib. p. 1674, 3.—Peace in the church, harmony (eccl. Lat.):2.quamdiu pax est in populo Dei,
Lact. 5, 21, 4; 5, 13, 10.Pax, Pācis, m., a slave's name, Plaut. Trin. 4, 2, 94 (889 Ritschl).
См. также в других словарях:
JEWESS OF TOLEDO — JEWESS OF TOLEDO, the central figure in a legendary love affair of King Alfonso VIII of Castile (1155–1214), which has furnished material for innumerable plays, poems, and novels in Spanish and other languages. The essential story is that Alfonso … Encyclopedia of Judaism
Jewess — Jew ess, n., fem. of {Jew}. A female Jew; a Hebrew woman; a female adherent of Judaism. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Jewess — (n.) late 14c. (late 13c. as a surname), from O.Fr. jüiesse, fem. of jüif (see JEW (Cf. Jew)) … Etymology dictionary
Jewess — though in use since the 14c, now has derogatory overtones (for racial reasons and because of gender sensitivity) and should be avoided, although Jewish people are said to use it among themselves … Modern English usage
Jewess — ► NOUN ▪ a Jewish woman or girl … English terms dictionary
Jewess — [jo͞o′is] n. Now Rare a Jewish woman or girl: see ESS … English World dictionary
Jewess of Toledo — (12th century) According to a story that has formed the basis of many literary works, Alfonso VIII, king of Castile (1155–1214), was so enamoured of a beautiful Jewess called Fermosa (or Raquel) that he ignored his wife, the daughter of… … Who’s Who in Jewish History after the period of the Old Testament
Jewess — UK [ˈdʒuːes] / US [ˈdʒuəs] noun [countable] Word forms Jewess : singular Jewess plural Jewesses offensive an old fashioned word for a Jewish woman. This word is now considered offensive … English dictionary
Jewess — This very unusual and interesting surname has an ancient history. It is a patronymic or diminutive form of the Roman (Latin) personal name Julius , the name of several saints, to say nothing of one Julius Caesar. The name is not in any way Hebrew … Surnames reference
Jewess — noun Date: 14th century sometimes offensive a Jewish girl or woman … New Collegiate Dictionary
Jewess — /jooh is/, n. Usually Offensive. a Jewish girl or woman. [1350 1400; ME jewesse. See JEW, ESS] Usage. See ess. * * * … Universalium